Πώς προφέρονται οι μάρκες στα κινέζικα; (+video)

Ένας από τους πιο διασκεδαστικούς και διαχρονικούς προβληματισμούς μεταξύ των φίλων του αυτοκινήτου, είναι οι ονομασίες των εταιριών. Αλλιώς προφέρονται στη χώρα προέλευσης, αλλιώς στη δική μας, αλλιώς στα αγγλικά και πάει λέγοντας. Η BMW, για παράδειγμα, έφτασε στο σημείο να δημιουργήσει video για να επιλύσει την χρόνια διαμάχη μεταξύ «Μπε Εμ Βε», «Μπεμβέ» και «Μπι Εμ Νταμπλγιου» (κανένα δεν είναι σωστό, σύμφωνα με τους Βαυαρούς). Τι γίνεται στα κινέζικα;

Δείτε ακόμα: Θα αγοράζατε κινεζικό αυτοκίνητο;

Με μία λέξη: πανικός! Ούτως ή άλλως η γλώσσα της Κίνας είναι συνώνυμο του ακαταλαβίστικου, τουλάχιστον για τα δικά μας στάνταρ (στα αγγλικά υπάρχει το «it’s all Greek to me», για τον ίδιο λόγο). Μιλώντας για Κίνα, πρόκειται για την μεγαλύτερη αγορά αυτοκινήτου στον κόσμο. Στο peak της, το 2017, έφτασε τις 27.562.708 ταξινομήσεις. Σε όλο τον πλανήτη, για το ίδιο χρονικό διάστημα, κυκλοφόρησαν 95,2 εκατομμύρια νέα αυτοκίνητα. Κοντά στο 1/3 της παγκόσμιας διάθεσης, δηλαδή.

Διαβάστε επίσης: Γνωρίζετε τι συμβολίζει το σήμα της Skoda;

Πώς τα λένε οι Κινέζοι -τα αυτοκίνητα- μεταξύ τους; Θα σας δώσουμε ένα στοιχείο. Οι πλησιέστερες στα γνώριμα γλωσσολογικά μονοπάτια είναι οι Ferrari, Lamborghini και Maserati, που προφέρονται «Φαλάλι», «Λανμποζίνι» και «Μασαλάντι». Η Audi είναι η μοναδική που πράγματι θυμίζει «Άουντι», ενώ από εκεί και πέρα η McLaren λέγεται «Μαϊκάλουν», η Aston Martin «Aσίντουν Μάντινγκ», η Land Rover «Λου Χου», η Rolls-Royce «Λάοζι-Λόιζι» και –last but not least- η BMW «Μπάο Μα»!

Get it on Google Play Download on the App Store